Keine exakte Übersetzung gefunden für بيانات السفر

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch بيانات السفر

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Ces rayons permettent aux données numériques... ...de voyager
    ...هذه الأشعة تسمح للبيانات الرقمية ...بالسفر
  • Le nouvel assistant administratif [agent des services généraux (Autres classes)] appuierait cette équipe, en particulier pour ce qui est de la gestion des bases de données, des voyages et des logiciels de gestion du savoir.
    وسيدعم المساعد الإداري الإضافي (فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)) هذا الفريق المعزز، لا سيما في إدارة قاعدة البيانات، والسفر، وتطبيقات إدارة المعرفة.
  • En ce qui concerne le document de voyage, les informations doivent comprendre le type, le numéro, le pays émetteur et la date d'expiration.
    وينبغي أن تتضمن البيانات عن وثائق السفر ما يلي: نوع الوثيقة، ورقمها، والبلد الصادرة عنه، وتاريخ انتهاء الصلاحية.
  • Ces travaux ont porté principalement sur la confidentialité de l'information et la protection des données dans les documents de voyage qui seront émis à l'avenir.
    ويتصل ذلك في المقام الأول بالمعلومات السرية وحماية البيانات المتعلقة بوثائق السفر التي ستصدرها الجماعة في المستقبل.
  • Le Comité souscrit également à la recommandation de l'Équipe selon laquelle les membres d'Interpol devraient utiliser sa base de données sur les documents de voyage volés.
    كما أيدت اللجنة توصية الفريق بأن يستعين أعضاء الإنتربول بقاعدة بيانات الإنتربول عن وثائق السفر المسروقة.
  • Par ailleurs, la base de données actualisée contenant les noms de ces personnes est régulièrement transmise aux représentations diplomatiques et consulaires turques.
    كما ترسل البيانات المستكملة المتعلقة بحظر السفر بانتظام إلى التمثيليات الدبلوماسية والقنصلية التركية.
  • Lors de l'entrée sur le territoire national, par air, terre ou mer, les données figurant sur la fiche sont comparées à celles du passeport - ou de la carte d'identité pour les nationaux de pays membres du MERCOSUR - par les services chargés des migrations au point de contrôle.
    وعند الدخول إلى الأراضي الوطنية، سواء برا أو جوا أو بحرا، يقارن موظف الهجرة في نقطة المراقبة البيانات الواردة في البطاقة مع بيانات جواز السفر، أو بطاقة الهوية المطلوبة من رعايا بلدان السوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي.
  • En 2005, l'OSCE se penchera sur de nouveaux aspects de la lutte contre le terrorisme : 1) la sécurité des conteneurs; 2) la lutte contre l'utilisation de l'Internet à des fins terroristes; 3) l'enregistrement de l'information sur les passeports perdus ou volés dans la base de données d'Interpol.
    وفي عام 2005، ستشارك المنظمة في المزيد من جوانـب مكافحة الإرهاب، ومن بينها: (1) أمن الحاويات؛ (2) مكافحة استخدام شبكة الإنترنت للأغراض الإرهابية؛ (3) الإبلاغ عن جوازات السفر المسروقة/المفقودة لدى مرفق البحث الآلي/قاعدة بيانات وثائق السفر المسروقة بالانتربول.
  • Lorsque la Suisse a commencé à utiliser ce système, elle s'est mise à procéder à un beaucoup plus grand nombre de recherches de passeports sur la base de données d'Interpol que tous les autres pays membres réunis - 60 fois plus. » La France a commencé à utiliser le système en août 2006 à l'aéroport Charles de Gaulle, à Paris, et elle effectue aujourd'hui 80 000 recherches par mois dans la base de données d'Interpol sur les documents de voyage volés ou perdus.
    وعندما بدأت سويسرا استخدام هذا النظام، بدأت تجري عمليات بحث لجوازات السفر عن طريق قاعدة بيانات وثائق السفر المسروقة أو المفقودة تفوق كثيرا في عددها عمليات البحث التي تقوم بها البلدان الأعضاء مجتمعة - أكثر بمقدار 60 مرة“.
  • Cependant, seuls 19 États membres d'Interpol ont accès à cette base de données autrement que par l'intermédiaire de leur bureau central national, à partir de tous les points d'entrée sur leur territoire. Le système présente donc un potentiel inexploité considérable
    بيد أن جميع الدول الأعضاء في الإنتربول باستثناء 19 دولة عضوا منها فقط، تصل إلى قاعدة بيانات وثائق السفر المسروقة والمفقودة من خلال مكاتبها المركزية الوطنية بدلا من الوصول إليها مباشرة في جميع نقاط الدخول.